*ぺ・ヨンジュン韓国公式 公知より 2008-04-02
ベ・ヨンジュンさんの記事に関する BOFの立場(入場)を申し上げます. BOF
こんにちは. BOF です.
今日の午前ベ・ヨンジュンさんと理知お嬢さんの出会いに対する記事と関連事実と違うことをお知らせいたします.
多くの方々が憂慮なさるようで会社の立場(入場)を急に申し上げます.
21日夕方ベ・ヨンジュンさんは多くの人の知人たちと一緒にいたし, 記事と一緒に載せられた写真の中おかっぱ頭を
縛っている女の方はベ・ヨンジュンさんの知人の中一方です.
記事は事実と違って, 家族みなさんの混乱ないのを望みます.
現在会社のマネジメントチームと法務チームはこの問題を迅速で正確に検討中で, ベ・ヨンジュンさんの名誉
毀損がある部分に対しては法的に強硬に対処するでしょう.
心配おかけして申し訳ないんです. これから良い消息伝達して上げることができるようにもっと努力します.
BOF 拜
(↑自動翻訳機による翻訳です)
つばき☆
(原文)
배용준씨의 기사에 관한 BOF의 입장을 말씀드립니다. [5]BOF2008-04-02645
안녕하세요. BOF 입니다.
오늘 오전 배용준씨와 이지아씨의 만남에 대한 기사와 관련 사실과 다름을 알려드립니다.
많은 분들께서 우려하시는 것 같아 회사의 입장을 급히 말씀 드립니다.
21일 저녁 배용준씨는 여러 명의 지인들과 함께 있었고, 기사와 함께 게재된 사진 속 단발 머리를
묶고 있는 여자분은 배용준씨의 지인 중 한 분 입니다.
기사는 사실과 다르며, 가족 여러분들의 혼란 없으시길 바라겠습니다.
현재 회사의 매니지먼트팀과 법무팀은 이 문제를 신속하고 정확하게 검토 중이며, 배용준씨의 명예
훼손이 있는 부분에 대해서는 법적으로 강경히 대처할 것입니다.
걱정 끼쳐드려 죄송하구요. 앞으로 좋은 소식 전달해드릴 수 있도록 더욱 노력하겠습니다.
BOF 올림